Bildquelle |
von J.R.R. Tolkien
übersetzt durch Wolfgang Krege
gelesen von Gert Heidenreich
- Erscheinungsdatum Erstausgabe : 12.09.2007
- Aktuelle Ausgabe : 13.09.2007
- Verlag : Der Hörverlag
- ISBN: 9783899409888
- Audio CD
- Sprache: Deutsch
Ich habe mir das Hörbuch über Audible gekauft
Hörprobe
Kaufen?
Bücher der Reihe:
Die Gefährten
Die zwei Türme
Die Wiederkehr des Königs
Inhalt
Das große Finale
Frodo will endgültig den Ring vernichten. Doch die Last ist schwer und Sam muss ihm helfen, den Ring zur Schicksalsschlucht zu bringen. Dort erwartet sie Gollum, der seinen Schatz für sich will.
Die restlichen Gefährten bereiten sich auf die große Schlacht gegen Sauron vor. Unter ihnen ist auch der rechtmäßige Erbe Gondors und so beginnt der Kampf um die Rettung Mittelerdes.
Gert Heidenreich liest auch den dritten Teil der Fantasytrilogie in der Übersetzung von Wolfgang Krege und begleitet die Gefährten bei ihrem letzten Schlag gegen Sauron. Er erzählt von Frodo und seinen Freunden so einfühlsam und zugleich mit solcher Kraft, als spüre er die Macht des Rings.
Frodo will endgültig den Ring vernichten. Doch die Last ist schwer und Sam muss ihm helfen, den Ring zur Schicksalsschlucht zu bringen. Dort erwartet sie Gollum, der seinen Schatz für sich will.
Die restlichen Gefährten bereiten sich auf die große Schlacht gegen Sauron vor. Unter ihnen ist auch der rechtmäßige Erbe Gondors und so beginnt der Kampf um die Rettung Mittelerdes.
Gert Heidenreich liest auch den dritten Teil der Fantasytrilogie in der Übersetzung von Wolfgang Krege und begleitet die Gefährten bei ihrem letzten Schlag gegen Sauron. Er erzählt von Frodo und seinen Freunden so einfühlsam und zugleich mit solcher Kraft, als spüre er die Macht des Rings.
(Quelle: Der Hörverlag)
Meine Meinung
Im dritten und letzten Teil der „Der Herr der
Ringe“-Trilogie wird die Geschichte zu einem Ende gebracht – und dies
schon deutlich früher, als es der Erstleser erwartet. Bereits in der
Mitte des Buches wird der Ringe
zerstört und Sauron besiegt (habe ich jetzt jemanden gespoilert? Gibt
es noch fantasyinteressierte Personen, die weder das Buch gelesen noch
die Verfilmung gesehen haben? Es sollte doch eigentlich klar sein, wie
dieser Handlungsbogen endet…). In der zweiten
Buchhälfte wird das weitere Leben der Beteiligten geschildert. Viel
Platz nimmt dabei die Rückreise der Hobbits ins Auenland und deren
Erlebnisse dort ein. Dies ist zwar grundsätzlich interessant, kann aber
aufgrund der Länge ehrlich gesagt etwas langweilig
wirken. Hier hat mir die Lösung von Peter Jackson in der Verfilmung
besser gefallen, in der die Zerstörung des Rings gegen Ende platziert
und die nachfolgenden Geschehnisse nur noch kurz umrissen wurden.
Nach den ersten zwei Teilen habe ich mich nun
mittlerweile etwas an die Übersetzung gewöhnt, mag sie aber immer noch
nicht wirklich. Sie erscheint mir immer noch zu flapsig und zu
umgangssprachlich, voller Ausdrücke wie
„Chef“, Boss“, „Fresse“, die einfach nicht in die mittelalterlich
angehauchte Welt von Mittelerde passen. Dem Sprecher Gert Heidenreich
konnte ich gut zuhören, wie beim zweiten Teil bemerkt bringt er mir aber
etwas zu wenig Individualität in die einzelnen
Charaktere. Zur Hörbuchversion ist noch anzumerken, dass die Anhänge,
die in der Printversion einen nicht unerheblichen Teil des dritten
Bandes einnehmen, und dem Leser mehr Informationen über die Geschichte
Mittelerdes liefern, nicht Teil des deutschen Hörbuchs
sind.
Mein Fazit
Spannender erster Teil, die zweite Hälfte ist aber etwas zäh und langatmig. Abzug gibt es auch für die Übersetzung.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen